No exact translation found for حُمَّى دَورِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حُمَّى دَورِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mais si vous suivez ce régime et êtes suivi, vous irez mieux.
    ولكن في حال اتباعك الحمية والفحص الدوري
  • Après la défection d'Hussein Kamel en août 1995, l'Iraq a également admis que des agents de guerre biologique avaient été produits dans deux autres installations civiles, à l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et à Al-Fudaliyah.
    وبعد انشقاق حسين كامل وفراره من العراق في آب/أغسطس 1995، أقر العراق أيضا بإنتاج عوامل الحرب البيولوجية في مرفقين مدنيين آخرين هما مصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة والفضالية.
  • Après la défection du général Hussein Kamel en août 1995, l'Iraq a par ailleurs admis que des agents de guerre biologique avaient été également produits dans deux autres installations civiles, l'usine de vaccins antiaphteux d'Al Daourah et le centre de recherches hydroagricoles de Foudaliyah.
    وعقب مغادرة اللواء حسين كامل للعراق في آب/أغسطس 1995، إعترف العراق كذلك بأن عوامل حرب بيولوجية أُنتجت أيضا في مرفقين مدنيين هما مصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة ومركز البحوث الزراعية وموارد المياه في الفضالية.
  • Contrairement à Al Hakam, qui était une installation spécialisée d'armes biologiques, l'usine de vaccins antiaphteux d'Al Daourah avait été construite clefs en main, de manière légale, par une entreprise étrangère à la fin des années 70 et au début des années 80.
    وعلى العكس من منشأة الحكم التي بنيت بوصفها مرفقا مخصصا للأسلحة البيولوجية، قامت شركة أجنبية بإنشاء مصنع لقاح الحمى القلاعية في الدورة بوصفه مرفقا مشروعا جاهزا للعمل في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات.
  • Afin d'en accroître la production, le Centre de recherche technique a acquis deux nouvelles installations commerciales, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse à Al-Dawrah (dans la banlieue sud-ouest de Bagdad) et le centre chargé de la recherche agricole et des ressources en eau (connu sous le nom d'Al-Fudaliyah, à une quinzaine de kilomètres au nord-est de Bagdad).
    ولزيادة إنتاج العوامل بكميات كبيرة، حاز مركز البحوث التقنية مرفقين تجاريين إضافيين، هما مصنع لقاح الحمي القلاعية بالدورة (في الضواحي الجنوبية الغربية من بغداد) ومركز الأبحاث الزراعية وموارد المياه (يعرف باسم الفؤادية، ويقع على بعد حوالي 15 كيلومترا شمال شرق بغداد).
  • Les bâtiments et l'infrastructure du Département de médecine légale du Centre de recherche technique à Salman Pak, utilisés par le programme d'armes biologiques, ont été fortement endommagés par les bombardements aériens, tandis que d'autres installations, à savoir celles d'Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et Al-Fudaliyah, sont restées intactes, puisqu'elles n'ont pas été visées.
    وألحق القصف الجوي أضرارا بليغة بالمباني والهياكل الأساسية لإدارة الطب الشرعي التابعة لمركز البحوث التقنية في سلمان باك والمستخدمة في برنامج الأسلحة البيولوجية، بينما لم تُستهدف مرافق أخرى مثل الحكم، ومصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة والفضالية، ولم تلحق بها بالتالي أية أضرار.
  • En ce qui concerne l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah, les inspecteurs qui s'y sont rendus entre septembre 1991 et 1995, ont déterminé que le site avait la capacité de produire des agents de guerre biologique, mais ont conclu qu'il s'agissait d'une installation légitime, puisque aucune modification n'avait été apportée aux plans d'origine.
    وفيما يتعلق بمصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة، تعرف مفتشو الأمم المتحدة، عند زياراتهم للمصنع في الفترة من أيلول/سبتمبر 1991 إلى عام 1995، على قدرات موجودة في المرفق لإنتاج عوامل الحرب البيولوجية، إلا أنهم خلصوا إلى أن الموقع مرفق مشروع إذ لم يلاحظ إدخال تعديلات على تصميمه الأصلي.